Bruno Munari
Bruno Munari (1907-1998) est un artiste du XXème siècle, à la fois graphiste, peintre, designer, éducateur et théoricien de l’art. Il est l’auteur, entre les années 1929 et 1997, d’environ 180 livres, dont une bonne trentaine s’adresse aux enfants. Si la production de Munari a été prolifique, se procurer ses livres a longtemps été une chasse au trésor, y compris en Italie. L’éditeur italien Corraini a entrepris, depuis une dizaine d’années, la réédition de nombreux titres en italien, en anglais ou en français. En France, Les Trois Ourses ont mis à la disposition du public français Dans le brouillard de Milan et Dans la nuit noire, que les éditions du Seuil ont repris avec succès.
Les Trois Ourses diffusent aujourd’hui les Prélivres... Ces titres concentrent l’imbrication impeccable entre démarche artistique et démarche pédagogique, qui constitue la signature de Munari.
En 2009, Les Trois Ourses publient le catalogue raisonné de Giorgio Maffei Les livres de Bruno Munari, traduit de l'italien par Annie Mirabel.
BIBLIOGRAPHIE
Le catalogue raisonné des livres de Bruno Munari est paru aux Trois Ourses dans une traduction française en 2009.
1929 – Aquilito implume (Le petit
aigle sans plume). Milan : Ambrosiana editoriale
1932 – Il canstatorie di campari (Le chansonnier de Campari). Poèmes
d'amour de Renato Simoni. Milan : Campari
1932 – L'anguria lirica. Lungo poema pasionale (La pastèque lyrique. Long
poème d'amour). Texte de Tullio d'Abisola. Rome : Edizioni
Futuriste di Poesia
1935 – Tavolozza di possibilità grafiche. Homaggio dei pittori Ricas e Munari
(Palette de possibilités typographiques. Hommage des peintes Ricas et Munari). Avec
Riccardo Castagnedi, dit Ricas. Milan : Muggiani
1936 – Le forze ingnote dell'anima – nonché tutti i conforti richiesti dalle
moderne esigenze (Les forces inconnues de l'âme – sans oublier tout le confort
moderne). Milan : Autoédition
1936 – Udite ! Udite !
(Écoutez ! Écoutez !). Milan : Bompiani
1937 – Il poema del vestituto di latte (Le poème de la robe de lait).
Textes de Filippo Tommaso Marinetti. Milan : Ufficio Propaganda della Snia
Viscosa
1937 – Movo. Modèles volants et pages détachées. Milan : Grafitalia
1944 – Disegni astrati (Dessins
abstraits). Milan : G. G. Görlich
1952 – Arte Concreta 5 (Art Concret 5). Texte de Franco Passoni. Bulletin
du mouvement de l'Art Concret n°5. Milan : Movimiento Arte Concreta
1952 – Arte Concreta 10 (Art Concret 10). Bulletin du mouvement de l'Art
Concret n°10. Milan : Movimiento Arte Concreta
1958 – Los àlamos. Poèmes de Giorgio Soavi. Milan : Officina d'arte
grafica A. Lucini e cie
1958 – Le Forchette di Munari (Les
fourchettes de Munari). Milan : La Giostra / Milan : Muggiani,
1959 / Réédition modifiée. Mantoue : Corraini, 1991 / Édition multilingue.
Mantoue : Corraini, 1997
1958 – Supplemento al dizionari italiano. Turin : Carpano / Milan :
Muggiani, 1963 / Supplemento al dizionari
italiano. Anhang zum italianischen wörterbuch. Supplement to the italian
dictionary. Supplément au dictionnaire italien. Édition multilingue.
Mantoue : Corraini, 2014 (12e éd.)
1960 – Il Quadrato, la scoperta del quadrato. (Le Carré, la découverte du
carré). Milan : All'insegna del Pesce d'Oro ; New York :
Wittenbom and Company ; Stockholm : Eric Diefenbronner ;
St-Gallen : Die Quadrat-bücher im Tschudy-Verlag / La scoperta del quadrato – più di trecento casi di tutto ciò che ha una
ragione di essere quadrato. Bologne : Nicolas Zanichelli (Quaderni di
design n°6) / Mantoue : Corraini, 2013 (4e éd.) / The Square. Édition anglaise. Mantoue :
Corraini, 2013 (4e éd.)
1961 – Theoremi sull'arte. Milan : Scheiwiller All'insegna del Pesce
d'Oro (Le Carré n°4) / Theoremi sull'arte.
Art Theorems. Art Théorèmes. Édition trilingue italien-anglais-français.
Mantoue : Corraini, 2009 (2e éd.)
1963 – Good Design. Milan :
Scheiwiller All'insegna del Pesce d'Oro (Le Carré n°7) / Édition bilingue
italien-anglais. Mantoue : Corraini, 2010 (4e éd.)
1964 – Il Cerchio, la scoperta del cerchio. (Le Cercle, la découverte du
cercle). Milan : All'insegna del Pesce d'Oro ; New York :
Wittenbom and Company ; Stockholm : Eric Diefenbronner / Mantoue :
Corraini, 2010 (2e éd.) / The
Circle. Édition anglaise. Mantoue : Corraini, 2010 (2e éd.)
1964 – L'idea è nel filo. (L'idée est dans le fil). Milan : Giovanni
Basetti
1966 – Arte come mestiere (L’Art comme métier). Bari : Laterza
(Universale n°46)
1968 – Design e comunicazione visiva. Contributo ad una metodologia didattica
(Design et communication visuelle. Contribution à une méthode pédagogique).
Bari : Laterza
1971 – Artista e designer (Artiste et designer). Bari : Laterza
(Universale n°197)
1971 – Codice ovvio (Code évident). Turin : Giuni Einaudi (Einaudi
Letteratura n°21)
1972 – Xerografia – documentazione sull’uso creativo delle macchine Rank Xerox
(Xérographie – document pour un usage créatif des machines Rank Xeorx)
1973 – Un Fiore con amore (Une fleur avec amour). Avec Francesca de Col
Tana. Milan : Emme / Mantoue : Corraini, 2007 / A flower with love. Mantoue :
Corraini, 2007
1976 – La scoperta del triangolo – Più di cento notizie illustrate sul
triangolo equilatero (La découverte du triangle – Plus de cent notices
illustrées sur le triangle équilatéral). Bologne : Nicolas Zanichelli (Quaderni
di design n°2) / Il triangolo / The triangle Mantoue :
Corraini, 2007
1977 – Fantasia (De la Fantaisie). Bari : Laterza
1977 – Xerografie originali – un estempio di sperimentazione sistematica
strumentale (Xérographies originales – exemple d’expérimentation systématique
d’un instrument). Bologne : Nicolas Zanichelli (Quaderni di design n°4) /
Mantoue : Corraini, 2007
1981 – Da cosa nasce cosa – appunti per una metodologia progettuale (D’une
chose à l’autre – Notes pour la conception d’un projet). Bari : Laterza
(Biblioteca di cultura moderna n°849)
1982 – Ciccì Coccò. Veniano : FotoSelex / Édition trilingue
italien-anglais-français. Mantoue : Corraini, 2000
1984 – La regola e il caso (La règle et le hasard). Rome : Mano
1984 – Uno spettacolo di luce (Un spectacle de Lumière). Avec Piero
Castiglioni et Davide Mosconi. Bologne : Nicolas Zanichelli (Quaderni di design
n°12)
1986 – I negativi-positivi 1950 (Les négatifs-positifs 1950). Texte de
Flaminio Gualdoni. Mantoue : Corraini
1990 – Alta tensione 1991 – un nuovo Munari
(Haute tension 1991 – un nouveau Munari). Milan : Vismara Arte
1990 – Giochi e grafica (Jeux et graphisme).
Cremone : Associazione, Culturale Soncino
1990 – Occhio alla luce (Coup d’œil à la lumière). Milan : Osram
1991 – Rito segreto (Rite secret). Milan : Laboratorio 66
1991 – Aforismo riciclati – con un sasso lunare (Aphorismes recyclés – avec un
caillou de la lune). Osnago : Pulcinoelefente
1991 – Metamorfosi delle plastiche (Métamorphoses des plastiques). Milan :
Neolite-Triennale de Milan
1991 – Verbale scritto (Parlé écrit). Gênes : Melangolo
1992 – Alla faccia ! Esercizi di stile (En pleine tête ! Exercices
de style). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1992 – Saluti a Baci – esercizi di evasione (Bons baisers de… Exercices
d’évasion). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1992 – Viaggo nella fantasia (Voyage en imagination). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1993 – Pensare confonde le idee – Bruno Munari architetto (Penser brouille les
idées). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1993 – Aforismo riciclati – con un frammento di wafers (Aphorismes recyclés – avec
un morceau de gaufrette). Osnago : Pulcinoelefente
1993 – Libro letto (Livrelulivrelit). Avec
Marco Ferreri. Interflex
1993 – Fenomeni bifronti (Phénomènes doubles). Texte de Bruno Munari.
Dessins de Cosimo Budetta. Naples : Laboratorio Dadodue-Etra / Arte
1994 – Aforismo riciclati – con un circuito stampato (Aphorismes recyclés –
avec un circuit imprimé). Osnago : Pulcinoelefente
1994 – Il dizionario dei gesti
italiani – The gesture of the italians – Die gesten der italianer (Le
dictionnaire des gestes italiens). Rome : Adnkronos Libri
1994 – Tavola tattile (Planche
tactile). Florence : Alpa magicla
1995 – I castello dei bambini a Tokyo (Le château des enfants à Tokyo). Turin
: Einaudi Ragazzi ; Trieste : E. Elle (Einaudi Ragazzi. Arte e
comunicazione.)
1995 – Il mare come artigiano (La mer comme artisan / The sea as a craftsman). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1995 – Emozioni (Emotions). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1996 – A proposito di torroni – con un martello (A propos de nougats – avec un
marteau). Osnago : Pulcinoelefente
1996 – Ma chi è Bruno Munari ?
Commento a mano libera de Munari (Qui est donc Bruno Munari ? Librement
commenté par Bruno Munari / Who
on earth is Munari ? ). Mantoue : Corraini (Block Notes)
1996 – Prima del disegno – Before the drawing – Avant le dessin – Vor
der zeichnung. Mantoue : Corraini (Block Notes)
1996 – Segno & segno – (Signe & signe). Texte de Bruno Munari.
Dessins originaux de Cosimo Budetta. Notes de Gillo Dorfles. Naples : Etra
/ Arte
ALBUMS
1940 – Mondo Aria Acqua Terra
(Monde Air Eau Terre). Milan : Italgeo (Immagini geografiche per
ragazzi / / Images de géographie pour les enfants) / Milan : Orlando
Cibelli, 1952
1942 – Le machine di Munari.
Turin : Einaudi (Libri per l'infanzia e la gioventù / Livres pour l'enfance
et la jeunesse) / Bilingue italien-anglais. Mantoue : Corraini, 2011 (5e
éd.) / Les machines de Munari.
Traduction de Nathalie Montalant. Queyrac : Éditions Delphine Montalant,
1998
1942 – Abecedario di Munari (Abécédaire de Munari). Turin : Einaudi
1945 – Mai contenti. Vérone : Mondodari (I Libri Munari n°1) /
Mantoue : Corraini, 2008 (2e éd.) / Never content. Mantoue : Corraini, 2008 (2e éd.) /Jamais contents. Paris : Édition de
la Paix, 1946 / Paris : Édition du Pré aux Clercs (Livre-surprise n°1),
1946 / Traduction d'Antoine Marolla. Paris : L'École des Loisirs, 1983 / Paris
: Seuil Jeunesse, 2002
1945 – L'uomo del camion. Vérone : Mondodari (I Libri Munari n°2) / Mantoue :
Corraini, 2008 / The birthday present. Mantoue :
Corraini, 2008 / Le cadeau de Marc. Édition
de la Paix, 1946 / Paris : Édition du Pré aux Clercs (Livre-surprise n°2),
1946 / L'homme au camion. Traduction
d'Antoine Marolla. Paris : L'École des Loisirs, 1983 / Paris : Seuil
Jeunesse, 2005
1945 – Toc Toc. Chi è ? Apri
la porta. Vérone : Mondodari (I Libri Munari n°3) / Mantoue :
Corraini, 2003, 2011 / Toc Toc. Who is it ?
Open the door. Mantoue : Corraini, 2003, 2011 / Toc Toc. Qui est là ? Ouvre la porte. Paris : Seuil Jeunesse,
2004
1945 – Il Prestigiatore verde. Vérone : Mondodari (I Libri Munari
n°4) / Mantoue : Corraini, 2003 / The
green conjurer. Mantoue : Corraini, 2003 / Le magicien vert. Paris : Seuil Jeunesse, 2004
1945 – Storie di tre uccellini. Vérone : Mondodari (I Libri Munari
n°5) / Mantoue : Corraini, 2007 / A
tale of three little birds. Mantoue : Corraini, 2001 / L'histoire des 3 oiseaux. Paris : Seuil
Jeunesse, 2002
1945 – Il venditore di animali.
Vérone : Mondodari (I Libri Munari n°6) / Mantoue : Corraini, 2004 / Animals for sale. Mantoue :
Corraini, 2004 / Le marchand d'animaux.
Traduction d'Antoine Marolla. Paris : L'École des Loisirs, 1983 / Le vendeur d'animaux Paris : Seuil
Jeunesse, 2008
1945 – Gigi cerca il suo berretto. Vérone : Mondodari (I Libri Munari
n°7) / Mantoue : Corraini, 2004 / Gigi
Has Lost His Cap. Mantoue : Corraini, 2004 / Gigi a perdu sa casquette Paris : Seuil Jeunesse, 2005
1947 – Che cos'è l'orologio ?(Qu'est-ce
que l'horloge ?). Milan : Editrice Piccoli
1947 – Che cos'è il termometro ?(Qu'est-ce que le thermomètre ?).
Milan : Editrice Piccoli
1947 – Munari presenta Mao il gatto matto (Munari présente Miaou le chat fou).
Milan : Pirelli
1956 – Nella notte buia. Milan :
Muggiani / Mantoue : Corraini, 2011 (6e éd.) / En la noche oscura. Mantoue :
Corraini, 2011 (6e éd.) / In The Darkness Of The Night. Mantoue :
Corraini, 2011 (6e éd.) / Dans
la nuit sombre. Traduction de Annie Mirabel. Mantoue : Corraini, 1996 /
Dans la nuit noire. Traduction de
Marc Voline. Paris : Seuil Jeunesse1996
1960 – Alfabetiere. Facciamo
assieme un libro da leggere secondo il metodo attivo (Alphabet. Faisons
ensemble un livre à lire selon la méthode active). Turin : Einaudi
(Tandenfants n°3) / Mantoue : Corraini, 2011 (7e éd.)
1960 – Bruno Munari's ABC. New York : The Word Publishing Company
(Munari's picture books) / Bruno Munari's
ABC. Simplice lezione di inglese
Mantoue : Corraini, 2008
(2e éd.) / ABC : une petite leçon d'anglais. Paris : Seuil Jeunesse,
2003
1960 – Filastrocche in cielo e in
terra (Comptines au ciel et sur terre). Poésie de Gianni Rodari. Turin :
Einaudi (Libri per ragazzi n°6)
1962 – Favole al telefono (Histoires
au téléphone). Poésie de Gianni Rodari. Turin : Einaudi (Libri per
ragazzi n°7)
1962 – Il pianeta degli alberi di natale (La planète des arbres de Noël).
Poésie de Gianni Rodari. Turin : Einaudi (Libri per ragazzi n°11)
1963 – Munari's Zoo. New York : The Word Publishing Company (Munari's
picture books) / Mantoue : Corraini, 2010 (3e éd.) / Zoo. Mantoue : Corraini, 2010 (3e
éd.) / Zoo. Paris / Seuil Jeunesse,
2003
1964 – Il libri degli errori (Le livre des erreurs). Poésie de Gianni
Rodari. Turin : Einaudi (Libri per ragazzi n°15)
1966 – La torta in cielo (La tarte volante). Texte de Gianni Rodari. Turin :
Einaudi (Libri per ragazzi n°19)
1968 – Nella nebbia di Milano. Milan : Emme / Mantoue : Corraini,
2008
(7e éd.) / The circus in
the mist. Mantoue : Corraini, 2008 (7e éd.) / Dans le brouillard de Milan. Traduction
d’Annie Mirabel. Mantoue : Corraini, 1996 / Traduction de Marc Voline.
Paris : Seuil Jeunesse, 2000
1970 – Guardiamoci negli occhi (Regardons-nous dans les yeux). Milan,
Lucini, 1970 / Mantoue : Corraini, 2003,
2008 / Look at my eyes. Mantoue : Corraini, 2003, 2008
1971 – Da lontano era un’isola (De loin on dirait une île). Milan :
Emme 1971 / Mantoue : Corraini 2006 / From
far away it was an island. Mantoue : Corraini 2006
1972 – L’ucellino Tic Tic (Le petit oiseau Tic Tic). Signé du pseudonyme
E. Poi (Et Puis). Illustrations de Emmanuele
Luzzati. Turin : Einaudi (Tandenfants n°1)
1972 – A- Ulì-Ulé – Filastrocche, conte, ninnenanne (Comptines, formulettes,
berçeuses). Texte de Nico Orengo. Turin : Einaudi (Libri per ragazzi
n°29)
1972 – Cappuccetto verde (Le petit chaperon vert). Turin : Einaudi
(Tandenfants n°6) / Mantoue : Corraini, 2007, 2010 / Little Green Riding Hood. Mantoue : Corraini, 2007, 2010
1972 – Cappuccetto giallo (Le
petit chaperon jaune). Turin : Einaudi (Tandenfants n°11) /
Mantoue : Corraini, 2007, 2011 (3e éd.) / Little Yellow Riding Hood. Mantoue : Corraini, 2007, 2011 (3e
éd.)
1973 – L’ucellino Tic Tic (Le petit oiseau Tic Tic). Signé du pseudonyme
E. Poi (Et Puis). Illustrations de Mari
Carmen Diaz. Turin : Einaudi (Tandenfants n°26)
1973 – Un paese di plastica (Un paysage de plastique). Signé du pseudonyme
E. Poi (Et Puis). Illustrations de
Ettore Maiotti. Turin : Einaudi (Tandenfants n°20)
1974 – Rose nell’insalata. Turin : Einaudi (Tandenfants n°43) /
Mantoue : Corraini, 2010 (4e éd.) / Roses in the Salad. Mantoue : Corraini, 2010 (4e
éd.) / Des roses dans la salade. Traduction
de Annie Mirabel. Paris : Les Trois Ourses, 2007, 2008
1975 – Pantera nera (La panthère noire). Signé du pseudonyme E. Poi (Et
Puis). Illustrations de Franca Capalbi.
Turin : Einaudi (Tandenfants n°51)
1976 – Pantera nera (La panthère noire). Illustrations de Florenzio
Corona. Turin : Einaudi (Tandenfants n°57)
1977 – Il furbo colibri (Le colibri malin). Illustrations de Paola
Branchetto. Turin : Einaudi (Tandenfants n°62)
1978 – Disegnare un albero (Dessiner un arbre). Bologne : Zanichelli
(Dessiner, colorier, construire n°1) / Mantoue : Corraini, 2004, 2011 (7e
éd.) / Drawing a tree. Mantoue :
Corraini, 2004, 2011 (7e éd.)
1980 – Disegnare il sole (Dessiner le soleil). Bologne : Zanichelli
(Dessiner, colorier, construire n°1) / Mantoue : Corraini, 2004, 2010 (4e
éd.) / Drawing a tree. Mantoue :
Corraini, 2004, 2010 (4e éd.)
1981 – Canzonette (Chansonnettes). Textes de Nico Orengo. Turin :
Einaudi (Libri per regazzi n°67)
1981 – Cappuccetto rosso verde giallo blu e bianco (Le petit chaperon rouge
vert jeune bleu et blanc). Avec Enrica Agostinelli. Sous la direction de
Bruno Munari. Turin : Einaudi (Libri per regazzi n°68)
1981 – Il giocco dei quattro cantoni (Le jeu des quatre coins). Textes de
Nico Orengo. Turin : Einaudi (Libri per regazzi n°69)
1983 – Tanta gente (Que de monde !). Milan : Danese (Edizioni per
bambini) / So many people. New
York : MOMA / Édition multilingue italien-anglais-japonais-français.
Mantoue : Corraini, 2008
1987 – Il merlo ha perso il becco (Le merle a perdu son bec). Milan : Danese
(Edizioni per bambini) / Mantoue : Corraini, 2007 (2e éd.)
1988 – Un fiore con amor (Une fleur avec amour). Turin : Einaudi (Ragazzi)
/ Mantoue : Corraini, 2007, 2008 / A flower with love. Mantoue :
Corraini, 2007, 2008
1994 – La favola delle favole (Le conte des contes). Edition multilingue
italien-anglais- français-japonais. Mantoue : Corraini, 2008
1994 – Contanti affettuosissimi auguri (Tous mes vœux très affectueux, sans
compter). Côme : Nodo Libri / Mantoue : Corraini, 2010
1995 – Il mago di natale (Le magicien de Noël). Texte de Giani Rodari.
Préface de Bino Boero. Novara : Interlinea (Nativitas n°9)
1997 – Buona notte a tutti. Mantoue : Corraini, 2006 / Goodnight everyone. Mantoue :
Corraini, 1997, 2006 / Bonne nuit à tous.
Traduction de Annie Mirabel.
Mantoue : Corraini, 1997 / Bonne
nuit à tous. Paris : Seuil Jeunesse, 2006
1997 – Il prestigiatore giallo. Mantoue : Corraini, 2007 / The Yellow Conjurer. Mantoue :
Corraini, 1997, 2007 / Le
prestidigitateur jaune. Traduction de Annie Mirabel. Mantoue : Corraini, 1997 / Le magicien jaune. Paris : Seuil
Jeunesse, 2009
1997 – La Rana Romilda. Mantoue : Corraini, 2012 (4e éd.)
/ Romilda the Frog. Mantoue :
Corraini, 2012 (4e éd.) / Romilda
la grenouille. Traduction de Annie Mirabel. Paris : Les Trois Ourses
1999 – Capuccetto bianco. Mantoue : Corraini, 2017 (7e
éd.) / Little White Riding Hood. Mantoue :
Corraini, 1999, 2013 (7e éd.) / Le
petit chaperon blanc. Traduction de annie Mirabel. Mantoue : Corraini,
2004 – publié également dans le coffret Boule
de neige avec On dirait qu’il Neige
de Rémy Charlip. Paris : Les Trois Ourses, 2004
LES LIVRES ILLISIBLES
1949 – Primo Libro illeggibile 1949
(Premier Livre illisible 1949). Autoédition
1951 – Libro illeggibile n°8. Autoédition
1951 – Libro illeggibile n°15. Autoédition
1953 – Libro illeggibile bianco e rosso (Livre illisible rouge et blanc). Hilversum : Steendrukkerij de Jong & Co
1955 – Libro illeggibile. Autoédition
1959 – Libro Illegibile N.XXV (Livre illisible n°XXV). Milan
1960 – Libro illeggibile con pagine intercambiabili (Livre illésible avec pages
interchangeables). Autoédition
1964 – Libro illeggibile n°25. Milan
1965 – Libro Illegibile bianco e nero (Livre illisible noir et blanc).
Texte japonais de Takigushi Shuzo. Tokyo : Isetan
1966 – Libro Illegibile 1966 (Livre illisible 1966). Texte japonais de
Takigushi Shuzo. Rome : Galeria dell'Obélisco
1967 – Libro Illegibile N.Y.1 (Livre illisible N.Y.1). New York : MOMA
1984 – Libro Illegibile MN1. Mantoue : Corraini, 1984, 2009 (7e
éd.) / Livre illisible MN1. Paris :
Les Trois Ourses, 2000
1988 – Libro Illegibile MN2. Mantoue : Corraini, 1988, 2009 (7e
éd.) / Livre illisible MN1. Paris :
Les Trois Ourses, 2000
1988 – Libro Illegibile 1988-2. Milan : Arcadia
1990 – Libro Illegibile NA-1. Naples : Beppe Morra
1992 – Libro Illegibile MN3 – luna capriciosa. Mantoue : Corraini
1994 – Libro Illegibile MN4. Mantoue : Corraini
1995 – Libro Illegibile MN5. Mantoue : Corraini
LES PRÉLIVRES
1980 – I Prelibri (Les Prélivres).
Photographies de Arda Ardessi. Assistance graphique de Lisa Parodi. Milan :
Danese (Edizioni per bambini) / Édition quadrilingue italien-anglais-français-allemand.
Mantoue : Corraini, 2002
LES ATELIERS
1981 – Il Laboratorio per bambini a Brera – Progetto e metodo del primo
laboratorio per bambini alla pinacoteca di Brera a Milano (L’atelier pour
enfants de Brera – projet et méthode du premier atelier pour enfants à la
pinacothèque de Brera à Milan en 1977). Bologne : Nicola Zanichelli
(Giocare con l’arte n°6)
1981 – Il Laboratorio per bambini a Faenza al Museo Internazionale delle
Ceramiche – Giocare con la ceramica (L’Atelier pour enfants au musée
international de la céramique de Faenza – jouer avec la céramique). Bologne
: Nicola Zanichelli (Giocare con l’arte n°7)
1985 – I Laboratori tattili. Bologne : Nicola Zanichelli (Giocare con
l’arte n°8) / Les Ateliers tactiles.
Traduction de Annie Mirabel et Agnès Levecque.
Paris : Les Trois Ourses, 2011